• HEADING-1 GOES HERE

    DESCRIPTION GOES HERE
  • HEADING-2 GOES HERE

    DESCRIPTION GOES HERE
  • HEADING-3 GOES HERE

    DESCRIPTION GOES HERE
  • HEADING-4 GOES HERE

    DESCRIPTION GOES HERE
  • HEADING-5 GOES HERE

    DESCRIPTION GOES HERE

Ang Salita ng Taon


Maaaring ituring na Salita ng Taon ang isang salita, bago man o luma, na nakapukaw sa pambansang guniguni o nakaapekto nang malaki sa mga usaping pampolitika, panlipunan, pang-ekonomiya, at iba pang aspekto ng buhay-Filipino sa loob ng nakaraang isa o dalawang taon. Hindi man sabihin, isang salita ito na naging popular o karaniwan at makabuluhang ginagamit ng mga mamamayan sa iba’t ibang antas ng pagtukoy at pag-unawa sa kanilang mga pansarili at panlipunang karanasan. Isang mahalagang dagdag ang Salita ng Taon sa bokabularyo ng bayan at karapat-dapat na magkaroon ng espasyo sa pambansang wika at diksiyonaryo. Sa madali’t salita, maaaring kilalaning Salita ng Taon ang anumang salita na:

·         Bagong imbento

·         Bagong hiram mula sa katutubo o banyagang wika

·         Luma ngunit may bagong kahulugan

·         Patay na salitang muling binuhay

PAGPILI NG SALITA NG TAON

Maaaring magpasa ang sinumang interesado o makawika ng salitang sa tingin niya ay karapat-dapat na kilalaning Salita ng Taon. Narito ang mga hakbang na pagdaraanan ng sinumang lalahok sa pagpili ng Salita ng Taon:

·     Pagpapasa ng isang pahinang panukala na naglalaman ng 1) etimolohiya o pinagmulan ng salita, 2) mga tiyak na gamit ng salita, at 3) mga dahilan kung bakit dapat kilalaning Salita ng Taon ang inilalahok na salita.

30 Marso 2007 ang huling araw ng pagpapasa. Ipadala ang lahok sa tanggapan ng Filipinas Institute of Translation sa Rm. 2082, Bulwagang Rizal, College of Arts and Letters, Unibersidad ng Pilipinas, Diliman, Quezon City o sa pamamagitan ng email: filipinas.translation@gmail.com.

·     Pagpapasiyahan ng Lupong Tagapagpaganap ng Filipinas Institute of Translation kung alin sa mga panukalang salita ang karapat-dapat na piliin bilang mga nominado para sa Salita ng Taon

Makatatanggap ng liham na nagpapabatid na natanggap ang lahok mula sa pamunuan ng Filipinas Institute of Translation sa o bago sumapit ang 30 Abril 2007.

·     Pagbuo ng papel na nagpapaliwanag kung bakit ang salitang ipinanunukala ang dapat itampok na Salita ng Taon. Dapat na maipasa ito sa pamunuan ng FIT sa ika-30 ng Mayo 2007.

Babasahin ng mga editor na itatakda ng FIT ang mga binuong papel. Magsasagawa ng rebisyon alinsunod sa mga pagpansin o panukalang gagawin ng mga editor. Kailangang maipasa ang nirebisang papel sa 29 Hunyo 2007.

·     Presentasyon ng papel sa pambansang kumperensiya na Sawikaan 2007 na gaganapin sa 2-3 Agosto 2007 sa Pulungang Rector, Bulwagang Rizal, Kolehiyo

ng Arte at Literatura, Unibersidad ng Pilipinas, Diliman.

·     Huhusgahan ang mga lahok batay sa lawak ng pananaliksik, bigat ng mga patunay, at linaw ng paglalahad at pangangatwiran.

Pipili ng una, ikalawa, at ikatlong Salita ng Taon. Tatanggap ng gantimpalang salapi ang mga magwawagi mula sa Blas Ople Foundation.